Lo ha detto il maestro. Per diventare attore, devo prima forgiare il carattere.
Master said that only you can make yourself a great actor.
Tu avresti il potere di forgiare il cuore klingon.
You would have the power to mould the Klingon heart.
Ho letto molto sui vecchi "U Esse A", e ho fatto mia la preziosa ideologia che ha contribuito a forgiare il paese.
So I've read a lot about the good old "us of A", embracing the precious ideology that's helped to shape and define it.
Noi possiamo forgiare il nostro futuro.
The future is ours to shape.
Deve resistere nel forno a 1300 gradi per forgiare il suo spirito.
It has to endure 1300 degrees in the kiln to form the strong spirit that it has.
Combinando il tecnico con l'artista si diploma con un forte portafoglio e la fiducia per forgiare il proprio percorso al tuo lavoro da sogno nell'industria dei giochi.
Combining the technical with the artistic you will graduate with a strong portfolio and the confidence to forge your own path to your dream job in the games industry.
Nel secondo anno, un numero crescente di moduli opzionali consente agli studenti di forgiare il proprio percorso in base ai propri interessi di ricerca e creativi.
In the third year, a wide range of optional modules enable students to pursue areas of particular interest, while engaging in individual research and extended creative writing projects.
Creando il vostro personaggio con il sistema S.P.E.C.I.A.L. potrete forgiare il vostro destino in una nuova, selvaggia Zona Contaminata, ricca di centinaia di luoghi da visitare.
Create your character with the S.P.E.C.I.A.L system and forge your own path in a new and untamed wasteland with hundreds of locations.
Combinando il tecnico con l'artista si graduerà con un forte portafoglio e la fiducia per forgiare il proprio percorso al tuo lavoro da sogno.
Combining the technical with the artistic you will graduate with a strong portfolio and the confidence to forge your own path to your dream job.
Il passo successivo è forgiare il bordo di taglio della lama.
The next step is forging the knife cutting edge.
Dobbiamo solo essere abbastanza coraggiosi e intelligenti... per forgiare il nostro nuovo mondo dalle rovine di quello vecchio.
We just have to be brave enough and smart enough to forge our new world from the ruins of the old.
Ho dovuto forgiare il mio cammino.
I had to forge my own path.
In America Latina, invece, Simón Bolivar spinse i leader del suo tempo a forgiare il sogno di una Patria Grande, che sappia e possa accogliere, rispettare, abbracciare e sviluppare la ricchezza di ogni popolo.
Meanwhile, in Latin America, Simón Bolivar urged the leaders of his time to forge the dream of a Great Homeland, which knows how and is able to welcome, respect, embrace and develop the richness of every people.
Dalla presa della Bastiglia all'esecuzione di Luigi XVI, rivivi la Rivoluzione Francese come mai prima d'ora e aiuta il popolo a forgiare il proprio destino.
From the storming of the Bastille to the execution of King Louis XVI, experience the French Revolution as never before, and help the people of France carve an entirely new destiny.
Vuoi forgiare il tuo futuro con noi?
Do you want to shape the future with us?
Libero di forgiare il proprio destino.
Free to forge his own destiny.
Scelgo di forgiare il mio destino, insieme a voi.
I choose to forge my fate with you.
L'unico modo per forgiare il ferro e' lavorarlo col fuoco.
The only way to forge steel is to temper it with fire.
Ah, e guardate, non siamo gli unici a portar via cose, o pensate che i selvaggi sappiano forgiare il ferro?
Ah, and look, we're not the only people who take things, unless you think these savages have learned how to forge iron.
Andrai a Mosca per diventare un sovietico e contribuire a forgiare il futuro.
You are going to Moscow to become Soviet Man. and help forge the future.
Radiation Island è un gioco d’avventura e di sopravvivenza nel quale potrete forgiare il vostro destino in un immenso mondo di gioco aperto.
Radiation Island is a survival adventure game where you craft your own destiny in a huge open world environment.
Nel frattempo, state lottando per crescere i vostri figli in rettitudine e verità, sapendo che, sebbene non possiate cambiare il passato, potete forgiare il futuro.
Meanwhile, you are striving to raise your children in righteousness and truth, knowing that while you cannot change the past, you can shape the future.
Perché solo chi domina gli elementi fondamentali fuoco, acqua, terra e aria riesce a forgiare il ferro migliore.
Mastery of the basic elements of fire, water, earth and air is required to make good iron.
Dobbiamo forgiare il vincolo che ci unirà e offrire il sacrificio che ci libererà.
...forge our bond together. And offer the sacrifice
Avrai bisogno di quella forza per forgiare il tuo cammino.
You will need that strength to forge your own path.
Insegneremo loro... che siamo noi a forgiare il nostro cammino.
We shall teach them that we forge our own paths.
Le tue scelte ti permetteranno di aprire porte chiuse, ricevere nuove sfide e forgiare il destino dell'umanità.
Your choices will open closed doors, invite new challenges, and shape the fate of mankind.
Il bagaglio rappresenta i suoi tentativi personali di pianificare, gestire, e forgiare il futuro in uno spirito di desiderio e di attaccamento.
The bag represents personal attempts to plan, arrange, and mold the future in a spirit of desire and attachment.
State lottando per crescere i vostri figli in rettitudine e verità, sapendo che, sebbene non possiate cambiare il passato, potete forgiare il futuro.
You are striving to raise your children in righteousness and truth, knowing that while you cannot change the past, you can shape the future.
Ha fatto per forgiare il vostro nome su edifici esistenti.
He made it to forge your name on existing buildings.
Grazie alle sue soluzioni, il Gruppo è leader mondiale nello sviluppo dell’ottica e contribuisce a forgiare il progresso tecnologico.
With its solutions, the company constantly advances the world of optics and helps shape technological progress.
Durante il gioco, il tuo eroe aumenta di livelli, ottiene risorse e potrebbe sviluppare abilità supplementari, permettendoti in questo modo di forgiare il perfetto eroe per la strategia del tuo mazzo.
During a game, your hero levels up, gains resources, and can develop additional hero skills, letting you craft the perfect hero to complement your deck's strategy.
Noi sosteniamo queste aspirazioni in modo particolare perché questo atteggiamento caratterizza le persone che si distinguono, con le quali desideriamo forgiare il nostro futuro, promuovere le innovazioni e conseguire i prossimi successi.
We strongly support these efforts because such an attitude distinguishes the type of people we want in our team to create our future together, to further innovations and to achieve new successes.
Scopri come puoi partecipare per contribuire a forgiare il futuro dell’Unione europea.
See how you can get involved in helping to shape the future of the European Union.
Rimani concentrato, non uscire dal percorso e lascia che sia la natura a forgiare il tuo corpo e la tua mente.
Stay focused, keep to the track and just allow the wildness to sharpen your body and mind.
Crea un nuovo Cavaliere della Morte, partendo dal livello 55, e spezza le catene del Re dei Lich per forgiare il tuo destino.
Create a new Death Knight character with a starting level of 55 and break the chains of the Lich King to forge your own destiny.
Raccogliamo sempre piccole cose, ma alla fine, voglio creare la nostra identità e forgiare il nostro percorso.
We are always picking up little things but at the end of the day, I want to create our own identity and forge our own path.
☢ forgiare il proprio profilo gioco online con un sistema di loadout migliorato e oltre 20.000 accordi di armi!
☢ Forge your own gameplay profile online with an improved loadout system & over 20, 000 weapon arrangements!
La velocità di rotazione è il fattore chiave che porta alla generazione del calore necessario per forgiare il pezzo.
The rotation rate is the key factor leading to the generation of the heat necessary to forge the workpiece.
Liberare il potenziale per forgiare il futuro.
Unlocking the potential to shape the future.
Il presidente Prodi ha dichiarato all'assemblea: "Se c'è un messaggio che io voglio che tutti portiate con voi è questo: L'Unione europea esiste per il bene dei suoi cittadini e sono i cittadini europei che devono forgiare il futuro dell'Europa".
President Prodi told the Assembly " If there is one message I want you all to take home it is this: the European Union exists for the benefit of its citizens and it is Europe's citizens who must shape Europe's future."
Solo proseguendo la crescita rigogliosa molte più persone verranno per unirsi a noi a livelli più profondi dell’anima tanto da forgiare il sentiero nel Nuovo.
And it will only keep on growing and flourishing as more people come forth to join us on the deepest of core levels as we forge the path into the New.
vista la comunicazione della Commissione dal titolo "Governance e politica di internet – Il ruolo dell'Europa nel forgiare il futuro della governance di internet" (COM(2014)0072),
having regard to the Commission communication entitled ‘Internet Policy and Governance – Europe’s role in shaping the future of Internet Governance’ (COM(2014)0072),
Supera le linee nemiche per forgiare il tuo esercito, conquistare le Fortezze e dominare Mordor dall'interno.
Go behind enemy lines to forge your army, conquer Fortresses and dominate Mordor from within.
3.397243976593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?